Patryk w różnych językach

Imię Patryk to spolszczona wersja angielskiej formy Patrick, pochodzącej od łacińskiego Patriciusa.

Forma Patrick obowiązuje w języku angielskim– na obszarze Wielkiej Brytanii, Stanów Zjednoczonych, Kanady, Australii, ale także używa się jej w języku niemieckim, francuskim czy norweskim.

Patryk po irlandzku to Pádraic, Pádraig, Pádruig, po szkocku- Pádraig, po hiszpańsku- Patricio, natomiast po włosku- Patrizio i Pasquale.

W krajach francuskojęzycznych poza formą Patrick używa się wariantu Patrice, w niemieckojęzycznych- Patricius i Patriz, a w Norwegii- Patrik.

W języku baskijskim obowiązują formy Patirki i Patriki, w języku katalońskim- Patrici, w języku farerskim- Pátrikur, w języku maltańskim- Patrizju a w niderlandzkim- Patrick lub Patricius.

Patryk na Łotwie to Patriks, na Litwie- Patrikas, na Węgrzech- Patrik, na Słowacji- Patrik lub Patricius, w Słowenii- Patrik lub Patricije, a w Czechach i w Chorwacji- Patrik.

W języku portugalskim używa się wariantów Patricio i Patrique, w języku greckim- Patrikos, natomiast w języku rumuńskim- Patriciu.

Na obszarze Bułgarii obowiązuje forma Patrik, w Islandii- Patrekur, a w Szwecji- Patrik.

Patryk po rosyjsku to Patrik (Патрик), Patrikej i Patrikij, po ukraińsku- Patrik, a po serbsku również Patrik.

W języku hebrajskim używa się wariantu Patrik, a w języku japońskim- Patorikku, natomiast w języku koreańskim- Paeteurik i Patrisio.

Spolszczona wersja Patrycjusz pochodzi bezpośrednio od łacińskiego imienia Patricius i nie ma osobnych odpowiedników w innych językach. Podobnie jak Patrycy i Petrycy.

Imię Patrycja to spolszczona wersja angielskiego imienia Patricia, obowiązującego także w krajach francuskojęzycznych i niemieckojęzycznych. W języku angielskim używa się także zdrobniałych form pochodnych od Patricia- Patty, Pat i Pattie.

W języku niemieckim korzysta się ponadto z formy Patrizia, która używana jest również we Włoszech. Patrycja w języku rosyjskim to Patricija (Патриция), Patrizja lub Patrikija (Патрикия).

Wszystkie obcojęzyczne warianty imienia Patryk są do siebie podobne; różnią się zazwyczaj końcówkami, sposobem wymowy, akcentem oraz pisownią. Oczywiście nie we wszystkich językach są odpowiedniki imienia Patryk, na przykład w języku fińskim brak takiej formy.

 


Warning: file_put_contents(//wp-content/cache/zencache/cache/http/www-patryk-eu/patryk-w-roznych-jezykach.html-55e970273d072551208421-tmp): failed to open stream: Disk quota exceeded in /wp-content/advanced-cache.php on line 967

Fatal error: Uncaught exception 'Exception' with message 'ZenCache: failed to write cache file for: `/patryk-w-roznych-jezykach/`; possible permissions issue (or race condition), please check your cache directory: `//wp-content/cache/zencache/cache`.' in /wp-content/advanced-cache.php:975 Stack trace: #0 [internal function]: zencache\advanced_cache->output_buffer_callback_handler('<!DOCTYPE html ...', 9) #1 /wp-includes/functions.php(3282): ob_end_flush() #2 [internal function]: wp_ob_end_flush_all('') #3 /wp-includes/plugin.php(496): call_user_func_array('wp_ob_end_flush...', Array) #4 /wp-includes/load.php(613): do_action('shutdown') #5 [internal function]: shutdown_action_hook() #6 {main} thrown in /wp-content/advanced-cache.php on line 975